dimanche 8 novembre 2015

Wellington of the Rings

Je vous avais promis des nouvelles de la Nouvelle-Zélande, les voici. Je vais commencer par ma journée Terre du Milieu. Alors ce qu'il faut comprendre, c'est que je n'ai pas tant de photos que ça. Pourquoi? En partie parce qu'il était interdit de prendre des photos dans certains endroits (comme Weta Workshop), en partie parce qu'il n'y avait souvent pas grand chose à voir.


Let me explain. A lot of the scenes from Middle Earth actually are composites. Meaning that the foreground may be filmed in studio, the middle ground somewhere in the Wellington area, and the mountains in the background somewhere on the South Island. Sometimes in places you would not suspect, like the suburb park on the following picture:

Isn't it terrifying?

C'est en fait l'occasion d'en apprendre beaucoup sur comment est fait un film et comment l'équipe a du résoudre des tas de problèmes étranges, comme par exemple comment filmer subrepticement la nuit sous la pluie dans un parc public sans se faire remarquer et sans que la respiration du cavalier-nazgul soit visible (je ne révélerai rien, il faut y aller!). À défaut d'être terriblement stimulant visuellement, c'était très intéressant!

The workshop's entrance is well guarded.

La partie que j'ai préférée est la visite de Weta Workshop. C'est le studio où sont créés les costumes, armes, monstres, de la Terre du Milieu et d'ailleurs! On nous a malheureusement interdit de prendre des photos à l'intérieur - c'est à la fois une question d'effet de surprise et de droits d'auteur. Il a donc fallu laisser téléphones et sacs avant de commencer la visite. En rentrant, on m'a mis dans les mains une des armes futuristes du film District 9, inutile de dire que j'étais ravie! J'aurais vraiment aimé une photo pour le coup. On a pu voir différents artefacts, méthodes de construction, étapes de réalisation - saviez-vous qu'il y a une personne dont le travail consiste à vieillir les objets? Apparemment cela implique beaucoup de sable et de sorties en extérieur.

Troll trespass?

This being said, there are a few things to see outside. A few troll statues hang around outside, and there is a small room at the entrance in which a few pieces are showcased and where you can buy props made by the studio's craft people.

Hobbits and space weapons. What's not to love?

The last part of that visit was a trip to Rivendell. Here again, because the set was dismantled after the filming, there is not much left. This is where I learnt that the filming crew was very concerned about being authorized to film in other outdoor (read environmentally sensitive) locations and took all sorts of measures to leave the place in the exact same state they found it: numbering, moving, storing, planting back all sorts of plants. As a consequence, this is what Rivendell looks like these days:

Yup. That's it.

Cela dit, l'industrie locale du tourisme a vite réalisé que cela pouvait poser problème - tout du moins dans les endroits faciles d'accès et qui ont moins besoin de protection. Aussi une série de panneaux explique ce qui a été tourné où et comment, le lieu où les photos promotionnelles de Legolas ont été prises est bien connu des guides et une arche a même été construite bien après le film.


So is there any magic left? To some extent, yes. Though nothing remains of the set, it is still a pristine and quiet place, with an atmosphere of its own. Was I happy with my trip down the river Bruinen? Definitely. Would I recommend the trip to Middle Earth to people who want to see the movie sets exactly as they appear in the movies? No. Would I recommend it to a fan who wants to know everything about how all of this was made possible? Yes!

lundi 5 octobre 2015

A voté!

Winter is coming. Elections are coming too. In fact, this has been one of the longest election season in Canadian history: it started five weeks earlier than campaigns usually do. And this one especially matters to me because it is my first occasion to vote in Canada.

Les élections auront lieu le 19 octobre. Cependant, pour des raisons professionnelles, je serai hors du pays du 7 au 23 octobre. Il me fallait donc trouver une solution pour pouvoir voter avant  mon départ. C'est comme ça que j'ai découvert que le système canadien est incroyablement pratique. Tout d'abord, l'élection a lieu un lundi, ce qui permet d'éviter que tout le monde soit parti pour la fin de semaine. Ensuite, il existe de multiples possibilités de voter par anticipation: la semaine qui précède les élections, un bureau de vote temporaire sera ouvert du 9 au 12, et il est enfin possible de voter n'importe avant le 13 au centre d'Élections Canada.

Yup, it was a church basement.

Which means that I already casted my ballot! Pictures were not allowed inside, so the only thing I could do is get a picture from the door. I believe my enthusiasm left the lady inside slightly amused. Oh well. In terms of who I voted for, let's say I live in one of those ridings where votes could be split. It was a tough choice, as party platforms on the one hand and candidates on the other would lead me to vote in different directions. Fingers crossed.

Sur cette note, je m'en vais préparer ma valise!

lundi 7 septembre 2015

Late Kiwis

It's been a while since I wrote my last post - I had a busy winter session, followed by a busy summer of work; I nevertheless will to try to catch-up, at least with the highlights of the year! And the first highlight was my trip to New Zealand. 

J'ai eu la chance d'être invitée à une conférence en février et un répit au milieu de l'hiver manitobain était le bienvenu. Passer de -20 à +20 était vraiment agréable, surtout que l'on venait de m'enlever mon plâtre, ce qui m'a permis de ne pas rentrer avec d'étranges marques de bronzage...

It would be hard to pass security with a troll anyway.


L'arrivée à l'aéroport a donné le ton: on y trouve de multiples statues en lien avec les deux trilogies de Peter Jackson, ce qui plonge les visiteurs dans l'ambiance immédiatement! 

Ma vue - merci Airbnb!


I really enjoyed Wellington: it is a lovely place, very pedestrian-friendly, with an incredible choice of outdoor activities (due to its proximity to the sea and the hilly landscape) and great restaurants. If I ever get the chance to travel back there, I will make sure to be able to stay longer and go hiking around. 

Je croise les doigts! Et je vous reviens bientôt sur mon voyage en Terre du Milieu...

jeudi 29 janvier 2015

Sacrer à Winnipeg


Swearing is one of the unexpected side effects of having a cast. Things drop, things break, things don't go the way you want them to. Since my cast is coming off at the end of the week, I figured this would be my last occasion to talk about swearing in Winnipeg. Or lack thereof.

Ma vie au Québec m'avait habituée à régime de sacres, en portions tout aussi consistantes que variées. Je dois avouer que la vie manitobaine est décevante de ce point de vue. Non seulement les franco-manitobains ne sacrent pas, mais ils prennent la vulgarité au sérieux. On m'a même rapporté qu'un contrevenant aux règles de la bienséance s'est fait expulser de la piscine de St Boniface manu militari cet été.

No swearing, no mouthing off allowed.

I started looking around, and noticed that many places actually forbid swearing (among many other things, such as sunflower seeds, but I digress). I was a bit puzzled at first, as Canadians are famously too polite and Manitoba is, according to its motto, friendly. But I recently learnt that minor hockey may be the source of all that agitation - a few aggressive Manitoban parents were banned from their respective ice-rinks this year.

Ayant continué à assister aux matchs de mon équipe de spongee cette saison, je suis cependant ravie de rapporter que la ligue de Spongee (adulte) de Kildonan est d'une courtoisie exemplaire!

vendredi 9 janvier 2015

Charlie, etc.

Je ne peux pas dire que j'apprécie particulièrement Charlie Hebdo - à chacun son humour. Il est cependant vital que Charlie Hebdo survive à cet horrible acte de violence, pour un tas de raisons que je ne développerai pas ici.

J'ai donc choisi de leur faire un don via l'association Presse et Pluralisme (qui collecte des fonds pour plusieurs journaux sous supervision de la Caisse des Dépồts). Je vous encourage à les soutenir de la manière qui vous convient: outre PeP, j'ai recensé une campagne de financement social via Leetchi, et la possibilité de s'abonner par Viapresse, Info-Presse, la Fnac et peut-être d'autres.

 --

I can't really say I like Charlie Hebdo. One's sense of humour is, after all, highly idiosyncratic. This being said, the survival of Charlie Hebdo after this terrible act of violence is vital, for reasons I won't dwell upon here.

I therefore decided to make a donation via Presse et Pluralisme (a non-profit organization collecting funds on behalf of newspapers under the supervision of the French Caisse des Dépôts). I encourage you to support them in the way that suits you best: in addition to PeP, I read of a crowdfunding campain on Leetchi, and the possibility to suscribe to Charlie Hebdo on Viapresse, Info-Presse, la Fnac and maybe others.